Estoy aprendiendo chino y me gustaría cambiar la interfaz de mi sistema al chino para aumentar mi familiaridad con el idioma. Sin embargo, como los caracteres chinos no son fonéticos ni alfabéticos, puede ser difícil incluso escribir o dibujar los caracteres que leo en un diccionario para buscarlos. Por lo tanto, me gustaría encontrar una forma de copiar el texto de la interfaz, como los nombres de las aplicaciones, los nombres de los elementos del menú, etc. Sé que los archivos de cadenas se encuentran en el Foo.app/Contents/Resources/zh_CN.lproj/*.strings
archivos. Sin embargo, no puedo averiguar cómo traducir estos archivos en una tabla que mapee las cadenas inglesas a sus equivalentes localizados para el chino, y cuando abro los archivos en XCode, no veo caracteres chinos que pueda copiar fácilmente. ¿Hay alguna manera de lograr lo que quiero?
Respuesta
¿Demasiados anuncios?Los archivos de recursos de cadenas son simplemente archivos plist. En el terminal, utilice plutil -p
para volcar el contenido del archivo, que consiste en mapas de claves en inglés con traducciones localizadas:
$ plutil -p /Applications/TextEdit.app/Contents/Resources/zh_CN.lproj/InfoPlist.strings
da la salida
{ "Microsoft Word 2003 XML document" => "Word 2003 (.xml) 文稿" "Apple HTML document" => "网页 (.html)" "Unknown document" => "文稿" "Microsoft Word 97 document" => "Word 97 (.doc) 文稿" "CFBundleDisplayName" => "文本编辑" "NSRTFPboardType" => "多信息文本文稿" "Apple Web archive" => "网页归档文稿" "Microsoft Word 2007 document" => "Word 2007 (.docx) 文稿" "Apple SimpleText document" => "SimpleText 文稿" "NSRTFDPboardType" => "带附件的多信息文本文稿" "NSStringPboardType" => "纯文本文稿" "OpenDocument Text document" => "OpenDocument 文本 (.odt) 文稿" "NSHumanReadableCopyright" => "Copyright © 1995-2016 Apple Inc. 保留一切权利。" "CFBundleName" => "文本编辑" }
(Por cierto, el título de la aplicación se encuentra en CFBundleDisplayName
y CFBundleName
).